Примеры употребления "критично важлива" в украинском

<>
Знеболення - критично важлива частина паліативної допомоги. Обезболивание - важнейшая часть паллиативной помощи детям.
Але це також важлива геостратегічна ініціатива. Но это также важная геостратегическая инициатива.
За словами Довганя, їх критично мало. По словам Довганя, их критически мало.
Соя - важлива культура для "Кусто Агро" Соя - важная культура для "Кусто Агро"
Максим Горький відгукнувся про книгу критично [3]: Максим Горький отозвался о книге критически [4]:
Компанії Loopex дуже важлива довіра клієнтів. Компании Loopex очень важно доверие клиентов.
Здатні мислити критично оголошуються поза законом. Способные мыслить критически объявляются вне закона.
Рибальство - важлива галузь промисловості Камеруну. Рыболовство - важная отрасль промышленности Камеруна.
Наукове товариство віднеслося до міркувань Монфора критично. Учёное сообщество отнеслось к рассуждениям Монфора критически.
Подібна навичка - важлива частина ділового іміджу. Подобный навык - важная часть делового имиджа.
Точне значення a не критично. Точное значение a не критично.
Наступна важлива характеристика - новизна розв'язуваної задачі. Следующая важная характеристика - новизна решаемой задачи.
Історики критично оцінюють свідчення Троцького. Историки критически оценивают свидетельства Троцкого.
Важлива складова діяльності Burisma Group Важная составляющая деятельности Burisma group
Однак до цієї тези слід поставитися критично. Но к этим работам следует отнестись критически.
Обідня зона - важлива частина інтер'єру. Обеденная зона - важная часть интерьера.
Булатович спочатку критично поставився до имяславию. Булатович сначала критически отнёсся к имяславию.
Зберігалася і важлива роль Д. Ф. Єгорова. Сохранялась и важная роль Д. Ф. Егорова.
критично аналізувати та порівнювати медіатексти; критически анализировать и сравнивать медиатексты;
"Професія бібліотекаря надзвичайно важлива. Поэтому совет библиотекаря очень важен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!