Примеры употребления "кримінальному провадженні" в украинском

<>
Підтримано публічне обвинувачення у 101 кримінальному провадженні. Поддержано публичное обвинение в 101 уголовном производстве.
WEB Реальна допомога у кримінальному провадженні. WEB Реальная помощь в уголовном деле.
Захист потерпілого в кримінальному провадженні Защита потерпевшего в криминальном производстве
Допустимість і недопустимість доказів у кримінальному провадженні. Допустимость и недопустимость по уголовным делам доказательств.
Докази і доказування в кримінальному процесі. Доказательство и доказывание в уголовном процессе.
Представництво інтересів у виконавчому провадженні; Представительство интересов в исполнительном производстве;
суддівський розсуд в кримінальному праві. судейское усмотрение в уголовном праве.
захист інтересів клієнта у виконавчому провадженні; защита интересов клиента в исполнительном производстве;
Володіє великими зв'язками в кримінальному світі. Обладает большими связями в криминальном мире.
статус контрагента у провадженні (боржник / стягувач) статус контрагента в производстве (должник / взыскатель)
Відповіді на питання по кримінальному праву Ответы на вопросы по уголовному праву
Представництво інтересів клієнта у виконавчому провадженні: Представительство интересов клиента в исполнительном производстве:
Михайлов В.А. Запобіжні заходи в російському кримінальному процесі. Михайлов В.А. Применение залога в российском уголовном процессе.
У кримінальному середовищі має статус "бродяги". В криминальной среде имеет статус "бродяги".
Яка участь присяжного у кримінальному судочинстві? Какое участие присяжного в уголовном судопроизводстве?
оперувати доказами у кримінальному судочинстві. оперировать доказательствами в уголовном судопроизводстве.
Доказування і докази у кримінальному процесі України. Доказательства и доказывание в уголовном процессе Франции.
Принцип публічності в кримінальному процесі. Принцип публичности в уголовном процессе.
Докази і доказування у кримінальному процесі; Доказательства и доказывание в уголовном процессе;
Поняття службової особи в кримінальному праві. Понятие должностного лица по уголовному законодательству.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!