Примеры употребления "кримінальна" в украинском с переводом "уголовный"

<>
Переводы: все32 уголовный19 криминальный13
Кримінальна відповідальність за погрозу вбивством. Уголовная ответственность за угрозу убийством.
Кримінальна відповідальність співучасників Стаття 30. Уголовная ответственность соучастников Статья 30.
Тепер обом загрожує кримінальна відповідальність. Теперь обоим грозит уголовная ответственность.
Кримінальна відповідальність загрожує лікарю, який: Уголовная ответственность грозит врачу, который:
Кримінальна відповідальність за Податковим кодексом Уголовная ответственность по Налоговому кодексу
Кримінальна відповідальність за фіктивне банкрутство. Уголовная ответственность за фиктивное банкротство.
Кримінальна відповідальність за незакінчений злочин. Уголовная ответственность за неоконченное преступление.
Це - кримінальна відділення Апеляційного суду. Это -- уголовное отделение Апелляционного суда.
Кримінальна відповідальність за захоплення заручників. Уголовная ответственность за захват заложника.
Кримінальна відповідальність за навмисне вбивство. Уголовная ответственность за умышленное убийство.
Кримінальна відповідальність за державну зраду. Уголовная ответственность за государственную измену.
Кримінальна справа № 1-4 / 97. Уголовное дело № 1-4 / 11.
Чи зупинить контрабандистів кримінальна відповідальність? Остановит ли контрабандистов уголовная ответственность?
Проте кримінальна справа Халікова не зупинила. Однако уголовное дело Халикова не остановило.
Ця кримінальна справа все ще розслідується. Это уголовное дело все еще расследуется.
Штрафи та кримінальна відповідальність: посадять усіх? Штрафы и уголовная ответственность: посадят всех?
За повторні побої призначається кримінальна відповідальність. За повторные побои назначается уголовная ответственность.
Кримінальна процесуальна форма як соціально-правова цінність Уголовная процессуальная форма как социально-правовая ценность
На думку Генерального прокурора, ця кримінальна справа була розслідувана неналежним чином. Таким образом, Генпрокуратура сочла, что уголовное дело было расследовано некачественно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!