Примеры употребления "кризи" в украинском

<>
Переводы: все57 кризис57
ефективний вихід з енергетичної кризи; эффективный выход из энергетического кризиса;
Витоки кризи української державності очевидні. Истоки кризиса украинской государственности очевидны.
Переговори щодо врегулювання сирійської кризи. связанные с урегулированием сирийского кризиса.
Симптоматика кризи 3-х років. Симптомы кризиса 3-х лет.
Це тільки посилювало масштаби кризи. Это только усугубляло масштабы кризиса.
Для подолання кризи в нояб. Для преодоления кризиса в нояб.
Геоекономічні виміри світової фінансової кризи Геоэкономические измерения мирового финансового кризиса
поглиблення кризи в міжнаціональних відносинах; углублению кризиса в межнациональных отношениях;
Очевидна тенденція регресу або кризи. Очевидна тенденция регресса или кризиса.
Швецію вразили глибокі структурні кризи. Швецию поразили глубокие структурные кризисы.
"Після кризи завжди настає підйом. И после кризиса всегда следует подъем.
наслідки світово фінансово-економічної кризи; угрозы мирового финансово-экономического кризиса;
Кризи бувають глибокими і легкими. Кризисы бывают глубоким и легкими.
Країна вступила в стадію затяжної кризи. Город вошёл в стадию затяжного кризиса.
І жодні кризи йому не страшні. И никакие кризисы ему не страшны.
Це псували лише світові економічні кризи. Это портили лишь мировые экономические кризисы.
Виведення підприємства з кризи, бізнес-конфлікту. Выведение предприятия из кризиса, бизнес-конфликта.
Економіку західноукраїнських земель періодично потрясали кризи. Экономику западноукраинских земель периодически потрясали кризисы.
Кризи у них протікають м'якше. Кризисы у них протекают мягче.
Інтернет-залежність як наслідок життєвої кризи. Интернет-зависимость как следствие жизненного кризиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!