Примеры употребления "кризиса" в русском

<>
Это только усугубляло масштабы кризиса. Це тільки посилювало масштаби кризи.
Эксперты прогнозируют новый виток кризиса. Експерти попереджають про нову кризу.
Очевидна тенденция регресса или кризиса. Очевидна тенденція регресу або кризи.
ЗАЗ из-за кризиса приостановил производство "Ланосов" ЗАЗ через кризу призупинив виробництво "Ланосів"
Истоки кризиса украинской государственности очевидны. Витоки кризи української державності очевидні.
анализ следствий финансово-экономического кризиса. аналіз наслідків фінансово-економічної кризи.
Каковы причины кризиса югославской федерации? Які причини кризи Югославської федерації?
связанные с урегулированием сирийского кризиса. Переговори щодо врегулювання сирійської кризи.
Для преодоления кризиса в нояб. Для подолання кризи в нояб.
углублению кризиса в межнациональных отношениях; поглиблення кризи в міжнаціональних відносинах;
угрозы мирового финансово-экономического кризиса; наслідки світово фінансово-економічної кризи;
Вскрыты причины кризиса в Римской империи. Розкриті причини кризи в Римській імперії.
Утопия - это смутное выражение общественного кризиса. Утопія - це смутний вираз суспільної кризи.
Ольвия вступает в полосу экономического кризиса. Ольвія вступає в смугу економічної кризи.
Такое противоречивое положение вызвало неоднократные кризиса. Таке суперечливе становище викликало неодноразові кризи.
Город вошёл в стадию затяжного кризиса. Країна вступила в стадію затяжної кризи.
Выведение бизнеса из кризиса / бизнес-конфликта Виведення бізнесу з кризи / бізнес-конфлікту
Выведение предприятия из кризиса, бизнес-конфликта. Виведення підприємства з кризи, бізнес-конфлікту.
Нискач Л. Преодоление кризиса / / Футбол-Хоккей. Ніскач Л. Подолання кризи / / Футбол-Хоккей.
Неизбежным спутником кризиса являлись социальные потрясения. Неминучими супутниками кризи були соціальні потрясіння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!