Примеры употребления "країнам" в украинском

<>
Чи існує загроза країнам Балтії? Существует ли угроза странам Прибалтики?
Особлива увага приділялася країнам "третього світу". Особое внимание уделялось государствам "третьего мира".
Потужні обсерваторії належить сімом країнам. Мощные обсерватории принадлежит семи странам.
Сильно вдарило по самим країнам. Сильно ударило по самим странам.
Україна програє молодь європейським країнам?! Украина проигрывает молодежь европейским странам?!
Обсяги вирощеного лосося по країнам Объемы выращенного лосося по странам
запропонував би всім країнам дружити; предложил бы всем странам дружить;
Планувальник маршруту Європа по країнам Планировщик маршрута Европа по странам
підвищення народжуваності (притаманний економічно розвиненим країнам); на повышение рождаемости (экономически развитые страны);
США також відноситься найбагатшим країнам світу. США также относится богатейшим странам мира.
Вони гастролювали по багатьом країнам Азії. Они гастролировали по многим странам Азии.
Викладаємо статистику відвідувачів сайту по країнам. Выкладываем статистику посетителей сайта по странам.
Маршалл запропонував європейським країнам економічну допомогу. Маршалл предложил европейским странам экономическую помощь.
Незабаром він втік, поневіряючись по країнам. Вскоре он бежал, скитаясь по странам.
Статистика по статевій приналежності по країнам Статистика по половой принадлежности по странам
Gurmantur.ru - кулінарний гід по країнам. Gurmantur.ru - кулинарный гид по странам.
І за це подяка західним країнам. И за это благодарность западным странам.
Зростання потужності ВДЕ по країнам / регіонам. Рост мощности ВИЭ по странам / регионам.
Варто розглянути кілька авторинків по країнам: Стоит рассмотреть несколько авторынков по странам:
Огляд схем з розбивкою по країнам Обзор схем с разбивкой по странам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!