Примеры употребления "контролировать" в русском

<>
Организовывать и контролировать их самостоятельную работу. Організує і контролює їх самостійну роботу.
контролировать промышленный парк СЭЗ "Манаус"; контролювати промисловий парк СЕЗ "Манаус";
контролировать соблюдение установленных ЦБ экономических к нормативов; контроль за дотриманням установлених НБУ економічних нормативів;
Приобретать, устанавливать и контролировать лицензии NetScaler Отримати, встановити та керувати ліцензіями NetScaler
оформлять, пополнять, контролировать свои депозиты оформлювати, поповнювати, контролювати свої депозити
Мобильный телефон - возможность контролировать школьника. Мобільний телефон - можливість контролювати школяра.
Чтобы контролировать вкусовой голод нужно: Щоб контролювати смакової голод потрібно:
Как учителям контролировать успеваемость учеников? Як вчителям контролювати успішність учнів?
Возможность удаленно контролировать систему парковки Можливість дистанційно контролювати систему паркування
Контролировать карту, возвращённую в колоду. Контролювати карту, повернену в колоду.
контролировать электромагнитное излучение аппаратных СКТ; контролювати електромагнітне випромінювання апаратних ЗКТ;
ECMM было решено контролировать конвой. ECMM було вирішено контролювати конвой.
Непослушный подросток детка контролировать оргазм Неслухняний підліток дитинко контролювати оргазм
ORPHEK Gateway - способность контролировать блоки 200 +. ORPHEK Gateway - здатність контролювати блоки 200 +.
Как научиться контролировать себя в алкоголе Як навчитися контролювати себе в алкоголі
Их соблюдение страховщиками будет контролировать Нацкомфинуслуг. Їхнє дотримання страховиками буде контролювати Нацкомфінпослуг.
Контролировать скорость загрузки в IDM трещине Контролювати швидкість завантаження в IDM тріщині
контролировать выполнение таких мобилизационных заданий предприятиями. контролювати виконання таких мобілізаційних завдань підприємствами.
Неспособность контролировать свои кишечника (недержание кала) Нездатність контролювати свої кишечника (нетримання калу)
Контролировать этапы и эффективность проводимого лечения. Контролювати етапи і ефективність проведеного лікування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!