Примеры употребления "конкуренцією" в украинском

<>
Переводы: все14 конкуренция14
Поза конкуренцією була Ольга Котовська. Вне конкуренции была Ольга Котовская.
Співвідношення ціна-якість поза конкуренцією. Соотношение цена-качество вне конкуренции.
Можна сказати: природна монополія поза конкуренцією. Можно сказать: естественная монополия вне конкуренции.
Розглянемо, які дії вважаються недобросовісною конкуренцією. Какие действия можно квалифицировать как недобросовестную конкуренцию?
В економіці це називають недобросовісною конкуренцією. В экономике это называется недобросовестная конкуренция.
Дивани-трансформери - поза конкуренцією щодо зручності. Диваны-трансформеры - вне конкуренции по удобству.
Унікальна послуга високої якості поза конкуренцією Уникальная услуга высокого качества вне конкуренции
Такий учинок не вважається недобросовісною конкуренцією. Такой поступок не считается недобросовестной конкуренцией.
Поза конкуренцією виявилася Наталя Здебська серед запасних. Вне конкуренции оказалась Наталья Здебская среди запасных.
конкуренцією з боку японських і південнокорейських компаній. конкуренцией со стороны японских и южнокорейских компаний.
Взаємини із світовими партнерами не вичерпуються конкуренцією. Контакты с мировыми партнерами не извлекаются конкуренцией.
Конкурентні переваги нерозривно пов'язані з конкуренцією. Конкурентные преимущества неразрывно связаны с конкуренцией.
У жінок поза конкуренцією була Вікторія Погорєльська. У женщин вне конкуренции была Виктория Погорельская.
Країна зіткнулася з жорсткою конкуренцією з боку європейських виробників. Основная проблема заключается в жесткой конкуренции среди европейских сельхозпроизводителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!