Примеры употребления "комісії" в украинском

<>
Переводы: все186 комиссия185 комитет1
Члени предметної комісії з математики: в предметную комиссию по математике:
Секретарем її виконавчої комісії обрали Г. Петровського. Секретарем его исполнительного комитета избрали Г. Петровского.
Голова Археографічної комісії (1918-29). Председатель Археографической комиссии (1918-1929).
Усі сектори мають дослідні комісії. Все секторы имеют исследовательские комиссии.
3) оформлює протоколи засідання Комісії; 3) оформляет протоколы заседаний комиссии;
циклової комісії Вдовіна І.Л. цикловой комиссии Вдовина И.Л.
Порядок роботи Приймальної комісії ІМВ Порядок работы Приемной комиссии ИМО
Користуйтеся без сплати щомісячної комісії! Пользуйтесь без уплаты ежемесячной комиссии!
Утворити постійні комісії районної ради: Образовать постоянные комиссии районного Совета:
комісії з правом дорадчого голосу. комиссии с правом решающего голоса.
Над висновками Венеціанської комісії працюватимемо. Над выводами Венецианской комиссии работаем.
Голова предметної комісії з політології. Председатель предметной комиссии по политологии.
Без страховки та разової комісії Без страховки и разовой комиссии
створення американо-канадської арбітражної комісії. создание американо-канадской арбитражной комиссии.
Член Полтавської вченої археологічної комісії. Член Полтавской ученой археологической комиссии.
Шановні члени Державної екзаменаційної комісії! Уважаемые члены Государственной Аттестационной Комиссии!
ЕКЮ Комісії Європейського співтовариства (КЕС). ЭКЮ Комиссии Европейского сообщества (КЕС).
комісії: по бріозоології, приматології, протозоології; комиссии: по бриозоологии, приматологии, протозоологии;
Операційні витрати (Спреди і комісії) Операционные издержки (Спреды и комиссии)
Держдума утворює комітети і комісії. Госдума образует комитеты и комиссии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!