Примеры употребления "коліна" в украинском

<>
ми не станем на коліна. Мы не встанем на колени.
Історія Лінди - Повна заміна коліна История Линды - Тотальная замена колена
Джо - старший син Бев та Коліна. Джо - старший сын Бев и Колина.
Без почуттів, обнявши його коліна, Без чувств, обняв его колени,
Передній і латеральний вид коліна. Передний и латеральный вид колена.
"Нас не поставиш на коліна" "Не поставят на колени".
Сукня, дещо приталена, вище коліна Платье, несколько приталенное, выше колена
Українську енергетику ставлять "на коліна" Украинскую энергетику ставят "на колени"
Довжина вище коліна підкреслить красу ніг. Длина выше колена подчеркнет красоту ног.
Росіян на коліна не поставиш ". Русских на колени не поставишь ".
У Карпатах випало снігу по коліна. В Карпатах выпало снега по колена.
Багатьом ти сідала на коліна, Многим ты садилась на колени,
З лобі рука в коліна опустилася, Со лбу рука в колени опустилась,
Донбас ніхто не ставив на коліна? Донбасс никто не ставил на колени.
Спідниця відкриває коліна в схвальною кривої. Юбка открывает колени в лестной кривой.
Дуже тяжко лежачого поставити на коліна Очень сложно лежачего поставить на колени
Перший "політ" зробив просто підібгавши коліна. Первый "полёт" совершил просто поджав колени.
На коліна ставав посвячуваний в лицарі. На колени становился посвящаемый в рыцари.
У осетинського Сослана уразливі були коліна. У осетинского Сослана уязвимы были колени.
Тримайте підняті коліна і дихайте нормально. Держите поднятые колени и дышите нормально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!