Примеры употребления "коли-небудь" в украинском

<>
Буде коли-небудь сімдесят років, Будет когда-нибудь семьдесят лет,
в молитві, коли-небудь готовий; в молитве, когда-либо готов;
Буде коли-небудь 70 лет, Будет когда-нибудь 70 лет,
Ми оновлюємо наш хак коли-небудь Мы обновляем наш хак когда-либо
Мріючи з ним коли-небудь Мечтая с ним когда-нибудь
зручна прибережна краща подушка коли-небудь удобная береговая лучшая подушка когда-либо
Він розквітне коли-небудь комуною Он расцветет когда-нибудь коммуной
Україна згуртована більше, ніж коли-небудь раніше. Украина сплочена более, чем когда-либо прежде.
Все коли-небудь бачили веселку. Все когда-нибудь видели радугу.
Чим я коли-небудь думав, що зможу. Чем я когда-либо думал, что смогу.
А ви кохали коли-небудь? А вы любили когда-нибудь?
Найбільш відомий суперкар з коли-небудь побудованих. Наиболее популярный суперкар из когда-либо построенных.
Мріючи коли-небудь стати Героєм (яп. Мечтая когда-нибудь стать Героем (яп.
Перший слот коли-небудь мультиплатформенний Microgaming в Первый слот когда-либо мультиплатформенный Microgaming в
Ви коли-небудь бували на Багамах? Вы когда-нибудь бывали на Багамах?
таксі вантажівку: диск найбільше таксі коли-небудь такси грузовик: диск наибольшее такси когда-либо
Ви коли-небудь плакали, читаючи книгу? Вы когда-нибудь плакали, читая книгу?
Коли-небудь робили онлайн-покупки 29% російських користувачів. Когда-либо совершали онлайн-покупки 29% российских пользователей.
Коли-небудь це все-таки трапиться ". Когда-нибудь это все-таки случится ".
Хеллоуїн одягаються: Ви коли-небудь замислювалися, Хэллоуин одеваются: Вы когда-нибудь задумывались,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!