Примеры употребления "кого вповноважено" в украинском

<>
Кого вповноважено збирати гроші від імені Товариства Кто уполномочен собирать деньги от имени Общества
"Я ні від кого не ховаюся. "Я ни от кого не скрываюсь.
Кого з письменників називали Айвазовським пера? Кого из писателей называли Айвазовским пера?
Партнерські пологи: кого взяти з собою? Партнерские роды: кого взять с собой?
Художник vs Інституція: хто кого? Художник vs институция: кто кого?
Кого називали "дворянами мантії"? Кого называли "дворянами мантии"?
"За кого піднімає келих монах? "За кого поднимает бокал монах?
А кого більше хочеш - хлопчика чи дівчинку? Вы кого больше хотите - мальчика или девочку?
Проти кого був спрямований сталінський удар? Против кого был направлен сталинский удар?
Проте кого ми хочемо надурити? Но кого мы пытаемся обмануть?
Проти кого спрямовувалася воєнна конвенція? Против кого направлена военная конвенция?
Реджі - єдиний, кого бояться вуличні собаки. Рэджи - единственный, кого боятся уличные собаки.
Для кого вигідна карго доставка? Для кого выгодна карго доставка?
Азія: хто в кого в шістках?.. Азия: кто у кого в шестерках?..
"Ми відповідальні за тих, кого приручили"... "Мы ответственны за тех, кого приручили"...
Кого з українських чиновників шукає Інтерпол? Кого из украинских чиновников ищет Интерпол?
Кого не зустрінете, всі мої ". Кого ни встретите, все мои ".
"Не вийшло ні в кого", - резюмує Гаврилечко. "Не получилось ни у кого", - резюмирует Гаврилечко.
Кого підтримувала німецько-австрійська адміністрація - зрозуміло. Кого поддерживала немецко-австрийская администрация - понятно.
Фокуси науки "", Сміття: хто кого? Фокусы науки "", Мусор: кто кого?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!