Примеры употребления "його звинуватили" в украинском

<>
Його звинуватили в підтримці козацького уряду. Его обвинили в поддержке казачьего правительства.
Його звинуватили в підбурюванні до повстання. Его обвиняют в подстрекательстве к бунту.
Його звинуватили в контрабанді наркотиків. Его обвинили в контрабанде наркотиков.
Його звинуватили у "зберіганні боєприпасів". Его обвиняют в "хранении наркотиков".
Його звинуватили в націоналістичній контрреволюційній діяльності. Его обвинили в контрреволюционной националистической деятельности.
Його звинуватили лише в хуліганстві... Ее обвиняют только в хулиганстве.
Невдовзі його звинуватили у "ревізіонізмі". Вскоре его обвинили в "ревизионизме".
Крім того, його звинуватили в гомосексуалізмі. Кроме того, его обвинили в гомосексуализме.
Його звинуватили у зв'язках з "Правим сектором". Его обвинили в участии в "Правом секторе".
Його звинуватили за 11 пунктами злочину. Его обвинили по 11 пунктам преступления.
Його звинуватили в озброєному опорі. Его обвинили в вооруженном сопротивлении.
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
Росію звинуватили у приховування техногенної катастрофи Россию обвинили в сокрытии техногенной катастрофы
Адже ви не дарма його вибрали. Ведь вы не зря его выбрали.
Вони звинуватили Олександра Мороза у зраді. Он обвинил Александра Мороза в предательстве.
Завантажте договір та підпишіть його Загрузите договор и подпишите его
Альфреда Хічкока звинуватили в домаганнях Альфреда Хичкока обвинили в домогательствах
Його співведучою стала Вікторія Агапова. Его соведущей была Виктория Агапова.
Російського бізнесмена звинуватили у відмиванні грошей. Российского бизнесмена обвинили в отмывании денег.
Підготував його швейцарський конгломерат Credit Suisse. Подготовил его швейцарский конгломерат Credit Suisse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!