Примеры употребления "його захоплення" в украинском

<>
У сьомому класі закінчилося його захоплення математикою. В седьмом классе закончилось увлечение Лучицкого математикой.
Його заповітною мрією було захоплення Константинополя. Его заветной мечтой был захват Константинополя.
Захоплення Ласло Кірая передалося його синові. Увлечение Ласло Кирая передалось его сыну.
Маніпуляція історичними фактами - старе російське захоплення. Манипуляция историческими фактами - старое российское увлечение.
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
Дозволені захоплення за ноги і шаровари. Разрешены захваты за ноги и шаровары.
Адже ви не дарма його вибрали. Ведь вы не зря его выбрали.
екстремальні захоплення (авто, мото, полювання). экстремальные увлечения (авто, мото, охота).
Завантажте договір та підпишіть його Загрузите договор и подпишите его
Її захоплення - це геополітика та філософія. Ее увлечение - это геополитика и философия.
Його співведучою стала Вікторія Агапова. Его соведущей была Виктория Агапова.
Захоплення Антіохії хрестносцями Стефан Блуаський. Захват Антиохии крестоносцами Стефан Блуаский.
Підготував його швейцарський конгломерат Credit Suisse. Подготовил его швейцарский конгломерат Credit Suisse.
Після захоплення Адена англійці залишають Сокотру. После захвата Адена англичане оставляют Сокотру.
Цей маневр і згубив його. Этот манёвр и погубил его.
І викликає подив, захоплення та повагу. И вызывает удивление, восхищение и уважение.
Його поховали в недобудованому Успенському соборі. Его похоронили в недостроенном Успенском соборе.
захоплення цифрових банерів і відео; захват цифровых баннеров и видео;
Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача. Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего.
Захоплення "Конвою радості" Захват "Конвоя радости"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!