Примеры употребления "йдеться" в украинском с переводом "говориться"

<>
Царство Небесне ", - йдеться у повідомленні. Царствие небесное ", - говорится в сообщении.
Шимоном Пересом ", - йдеться в повідомлені. Шимоном Пересом ", - говорится в сообщении.
", - йдеться у свідченнях екс-міністра. ", - говорилось в показаниях экс-министра.
У листі йдеться: "Дорогі ветерани! В обращении говорится: "Дорогие ветераны!
йдеться в офіційній заяві Amazon. говорится в официальном заявлении Amazon.
Йдеться у дослідженні Ernst & Young. Говорится в исследовании Ernst & Young.
Діти лікуються амбулаторно ", - йдеться в повідомленні. Дети лечатся амбулаторно ", - говорится в сообщении.
Привіт, сепари ", - йдеться у його повідомленні. Привет, сепары ", - говорится в его сообщении.
Про це йдеться у звіті EIA. Об этом говорится в отчете EIA.
Вироби, про які йдеться, комплектуються плафоном. Изделия, о которых говорится, комплектуются плафоном.
Поховання на Байковому ", - йдеться в повідомленні. Погребение на Байковом ", - говорится в сообщении.
"Всевеликого Войска Донского", - йдеться в повідомленні. "Всевеликого войска Донского", - говорится в сообщении.
Про це йдеться в Twitter шерифа. Об этом говорится в Twitter шерифа.
Про це йдеться в статистиці "Укравтопрому". Об этом говорится в статистике "Укравтопрома".
Про це йдеться у сюжеті "Інтера". Об этом говорится в сюжете "Интера".
Виправте статтю негайно! "- йдеться в повідомленні. Исправьте статью немедленно!, - говорится в сообщении.
Укажіть, про яку природну зону йдеться. Определите, о какой природной зоне говорится:
Шимшинівка та Успенка ", - йдеться у повідомленні. Шимшиновка и Успенка ", - говорится в сообщении.
"- йдеться в ухвалі, підписаній Юлією Тимошенко. "- говорится в постановлении, подписанном Юлией Тимошенко.
Про це йдеться в повідомленні "Укравтодора". Об этом говорится в сообщении "Укравтодора".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!