Примеры употребления "зі справжніми" в украинском

<>
Захоплюючі уроки зі справжніми роботами Увлекательные уроки из настоящими работами
Багатоклітинні організми зі справжніми тканинами. Многоклеточные организмы с настоящими тканями.
зіткнення помилкових ідеалів зі справжніми; столкновение ложных идеалов с настоящими;
Трудящі міста відчували себе справжніми господарями країни. Люди почувствовали себя настоящими хозяевами родной земли.
Бути справжніми, відкритими та чесними Быть настоящим, открытым и честным
Зі своїми справжніми друзями чесні й щедрі. Со своими настоящими друзьями честны и порядочны.
Але справжніми першопроходцями були стародавні римляни. Но настоящими первопроходцами были древние римляне.
Вони почували себе справжніми акторами! Они чувствовали себя настоящими актёрами!
Скульптури є справжніми витворами мистецтва. Скульптуры являются подлинными произведениями искусства.
Бажаємо хлопцям стати справжніми офіцерами. Желаем ребятам стать настоящими атлетами!
Археологів можна назвати справжніми шукачами пригод. Археологов можно назвать настоящими искателями приключений.
Деякі дослідники вважають справжніми лише чотири послання. Некоторые исследователи считают подлинными всего четыре послания.
Є справжніми фотографіями супроводу рекламується? Являются подлинными фотографиями сопровождения рекламируется?
Деякі картини стали справжніми шедеврами. Ваши произведения стали настоящими шедеврами.
Відвідувачів навіть пригощають справжніми полтавськими галушками. Посетителей даже угощают настоящими полтавскими галушками.
Міста Межиріччя стають справжніми фортецями. Города Междуречье становятся настоящими крепостями.
"Набатеї були справжніми геніями. "Набатеи были настоящими гениями.
Фактично колгоспники були справжніми кріпаками. Фактически колхозники были настоящими крепостными.
Вашингтон визнав ці записи справжніми. Вашингтон признал эти записи подлинными.
Хто були справжніми організаторами цих повстань? Кто были истинными организаторами этих восстаний?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!