Примеры употребления "зі складу" в украинском

<>
Акції, розпродаж зі складу "ПАК-ТРЕЙД" Акции, распродажи со склада "ПАК-ТРЕЙД"
Виключення майна зі складу спільно нажитого Исключение имущества из состава совместно нажитого
Початкове значення Віднімати зі складу Начальное значение Вычитать со склада
самовивіз власним транспортом зі складу компанії. самовывоз собственным транспортом со склада компании.
Ми доставляємо накладні безпосередньо зі складу. Мы доставляем накладные непосредственно со склада.
каталожний постачальник зі складу в Києві; каталожный поставщик со склада в Киеве;
• забір вантажу зі складу замовника • забор груза со склада заказчика
Архієпископа Олександра також виведено зі складу Священного Синоду. Архиепископ Александр также перестал быть членом Священного Синода.
До складу проектованого торгово-складського комплексу входять: В состав проектируемого торгово-складского комплекса входят:
Потрібне недороге опалювальне обладнання для складу? Требуется недорогое отопительное оборудование для склада?
провести кадрове оновлення керівного складу. провести кадровое обновление руководящего состава.
Стилістична диференціація словникового складу мови. Стилистическое расслоение словарного состава языка.
Надання консалтингової допомоги керівному складу підприємств. Предоставление консалтинговой помощи руководящему составу предприятий.
Залучався до складу молодіжної збірної Коста-Рики. Привлекался в состав молодёжной сборной Коста-Рики.
До складу Дячкинського сільського поселення входять: В состав Дячкинского сельского поселения входят:
3) Заспокійливі НЕ хімічного складу. 3) Успокоительные не химического состава.
тепловозів інших серій рухомого складу тепловозов других серий подвижного состава
9) Наведіть приклади фактичного (юридичного) складу? 9) Приведите примеры фактического (юридического) состава?
Обладнання для рухомого складу (вагони, локомотиви) Оборудование для подвижного состава (вагоны, локомотивы)
Особливо це стосується особового складу ВМСУ. Особенно это касается личного состава ВМСУ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!