Примеры употребления "зумовлена" в украинском

<>
Якість зображення зумовлена вимогами конфіденційності Качество изображения обусловлено требованиями конфиденциальности
вашу думку, зумовлена така позиція Рішельє? вашему мнению, вызвана такая позиция Ришелье?
Його істина зумовлена, залежна від обставин. Его истина предопределена, неизбежна от обстоятельств.
зумовлена боротьба плебеїв проти патриціїв? обусловлена борьба плебеев против патрициев?
її поява зумовлена низкою чинників. ее появление обусловлено рядом факторов.
Споживча поведінка людей зумовлена їхніми доходами. Потребительское поведение людей обусловлено их доходами.
Його своєрідність зумовлена унікальністю самої людини. Его своеобразие обусловлено уникальностью самого человека.
Необхідність застосування норм права зумовлена випадками: Необходимость применения норм права обусловлена случаями:
Цим зумовлена поява певного стилю "Житлобуду". Этим обусловлено возникновение определенного стиля "Житлобуда".
Їхня відмінність зумовлена вкладом орбітальних моментів. Их отличие обусловлено вкладом орбитальных моментов.
Чим зумовлена така поведінка вашої держави? Чем обусловлено такое поведение вашего государства?
Інтенсивність торнадо зумовлена його відносною компактністю. Интенсивность торнадо обусловлена его относительной компактностью.
зумовлена втеча римського населення до варварів? обусловлена бегство римского населения к варварам?
Чим була зумовлена поява земського руху? Чем была обусловлена появление земского движения?
Фармакологічна дія зумовлена блокуванням Н1-гістамінових рецепторів. Фармакологическое действие обусловлено блокированием Н1-гистаминных рецепторов.
Мутація зумовлена дуплікацією локусу 57.0 X-хромосоми. Мутация обусловлена дупликацией локуса 57.0 X-хромосомы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!