Примеры употребления "знову повертаємося" в украинском

<>
І знову повертаємося до Жюлю Верна. И вновь возвращаемся к Жюлю Верну.
Тобто знову повертаємося до цього, про що говорили. И мы возвращаемся к тому, о чём говорили.
Рейтинг партій: СЗК знову обійшов "Згода" Рейтинг партий: СЗК вновь обошел "Согласие"
Так що чекайте, ми повертаємося. Так что ждите, мы возвращаемся.
Ось я знову приймаю парад... Вот я вновь принимаю парад...
Донеччани про Малоросію: Повертаємося в Україну? Дончане о Малороссии: Возвращаемся в Украину?
У 1982-1987 роках про печеру знову згадали. В 1982-1987 гг. о пещере снова вспомнили.
Повертаємося до яскравого святкування річниць. Возвращаемся к яркому празднованию годовщин.
Юлія Павлівна знову поїхала до Італію. Юлия Павловна снова уехала в Италию.
Як ми повертаємося до старого WhatsApp Как мы возвращаемся к старому WhatsApp
До звичкам буття знову відчуваю любов: К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
"Повертаємося до Києва відремонтованою трасою М05. "Возвращаемся в Киев отремонтированной трассой М05.
Вміла знову я чоловіка прив'язати... Умела вновь я мужа привязать...
Втомлені, але щасливі, повертаємося додому. Уставшие, но довольные, возвращаемся домой.
З 1857 року Протопопівка - знову казенне село. С 1857 года Протопоповка - снова казенное село.
Україна знову стала на шлях розвиненого парламентаризму. Украина снова встала на путь развитого парламентаризма.
Дизайнери знову широко практикують її відтворення. Дизайнеры снова широко практикуют ее воспроизведение.
Опис: Краплі знову у біді! Описание: Капли снова в беде!
покарання, знову вчинили умисний злочин; преступление и вновь совершило умышленное преступление;
Євреї знову бігли в південні провінції. Евреи вновь бежали в южные провинции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!