Примеры употребления "знайдення трупа" в украинском

<>
Трупа М. Старицького проіснувала до 1885 року. Труппа М. Старицкого просуществовала до 1885 года.
17 вересня (Знайдення мощей свт. 17 сентября - обретение мощей свт.
В. Поповськи), "незалежна трупа Алли Сігалової", Москва. И. Поповски), "независимая труппа Аллы Сигаловой", Москва.
Після знайдення "Епосу" розпочались дослідження тексту. После находки "Эпоса" начались исследования текста.
Трупа гастролювала в СРСР (1990). Труппа гастролировала в СССР (1990).
Знайдення оригіналів цих документів - справжня сенсація. Обнаружение оригиналов этих документов - настоящая сенсация.
Трупа тоді нараховувала 18 осіб. Труппа тогда насчитывала 18 человек.
Афанасiя Афонського (1000), знайдення чесних мощей прп. Афанасия Афонского (1000), обретения честных мощей прп.
Порядок і методика огляду трупа. Порядок и методика осмотра трупа.
25 років знайдення мощей сщмч. 25 лет обретения мощей сщмч.
Сьогодні трупа Великого налічує 1000 осіб. Сегодня труппа Большого насчитывает 1000 человек.
29 вересня (12 жовтня) - знайдення мощів. 29 сентября (12 октября) - обретение мощей.
Украв ключі у трупа мого, Украв ключи у трупа моего,
Знайдення мощей мучеників, що в Євгенії (395-423). Обретение мощей мучеников, иже во Евгении (395-423).
Трупа мала своє приміщення, гардероб, реквізит. Труппа располагала своим помещением, гардеробом, реквизитом.
Знайдення мощей преподобного Германа Соловецького (1484). обретение мощей преподобного Германа Соловецкого (1484);
Балетна трупа театру складається з 50 чоловік. Балетная труппа театра состоит из 50 человек.
Майкл Флетлі та його трупа Майкл Флэтли и его труппа
Трупа театру складалася з московських артистів. Труппа театра состояла из московских артистов.
У виставі зайнята вся трупа театру. В представлении занята вся труппа театра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!