Примеры употребления "труппа" в русском

<>
Шэньчжэньская труппа кантонской оперы (Лоху). Шеньчженська трупа кантонської опери (Лоху).
Труппа гастролировала в СССР (1990). Трупа гастролювала в СРСР (1990).
Труппа тогда насчитывала 18 человек. Трупа тоді нараховувала 18 осіб.
Майкл Флэтли и его труппа Майкл Флетлі та його трупа
Имеются: Совр. суданский театр, Труппа Хартума. Є: Сучасний суданський театр, Трупа Хартума.
Труппа располагала своим помещением, гардеробом, реквизитом. Трупа мала своє приміщення, гардероб, реквізит.
В представлении занята вся труппа театра. У виставі зайнята вся трупа театру.
Гершвина, "независимая труппа Аллы Сигаловой", Москва. Гершвіна, "незалежна трупа Алли Сігалової", Москва.
Труппа театра состояла из московских артистов. Трупа театру складалася з московських артистів.
И. Поповски), "независимая труппа Аллы Сигаловой", Москва. В. Поповськи), "незалежна трупа Алли Сігалової", Москва.
Труппа М. Старицкого просуществовала до 1885 года. Трупа М. Старицького проіснувала до 1885 року.
из Петербурга в Москву приехала оперная труппа. з Петербурга до Москви переїхала оперна трупа.
1911 выступала украинская театральная труппа А. Суходольского. 1911 виступала українська театральна трупа О. Суходольського.
Вскоре Маринелла стала солисткой труппы. Незабаром Марінелла стала солісткою трупи.
В труппе театра (1972): певцы - засл. У трупі театру (1976): співці - засл.
Репертуар всех трупп был идентичен. Репертуар всіх труп був ідентичний.
Реорганизовано оркестр, хор, балетную труппу. Реорганізовано оркестр, хор, балетну трупу.
В 1894-1912 выступала в различных укр. труппах. У 1894-1912 виступала в різних українських трупах.
Работал с комедийной труппой The Groundlings. Працював з комедійною трупою The Groundlings.
Балет вошёл в репертуар труппы Дягилева. Балет увійшов до репертуару труппи Дягілєва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!