Примеры употребления "змістом" в украинском с переводом "содержание"

<>
Переводы: все30 содержание25 смысл5
Вокальна партія відрізняється мелодійним змістом. Вокальная партия отличается мелодическим содержанием.
Слово "розкіш" сповнюється новим змістом. Слово "роскошь" наполняется новым содержанием.
за якісною специфікою (змістом моделі). по качественной специфике (содержанию модели).
Наповнюйте змістом кожний день стажування ". Наполняйте содержанием каждый день стажировки ".
Він розрізняється за змістом алканів. Он различается по содержанию алканов.
б) умови з негативним змістом. б) условия с отрицательным содержанием.
Товари з явним порнографічним змістом. Товары с явным порнографическим содержанием.
Головним змістом марксизму є гуманізм. Главным содержанием марксизма является гуманизм.
Романс "Бабине літо" - ліричний за змістом. Романс "Бабье лето" - лирический по содержанию.
Осетинський фольклор різноманітний за своїм змістом. Осетинский фольклор многообразен по своему содержанию.
За змістом публікації також майже ідентичні. По содержанию публикации также почти идентичны.
Ознайомитись із змістом коментаря можна тут. Ознакомиться с содержанием комментария можно здесь.
Гуманістичний ідеал особистості наповнюється новим змістом. Гуманистический идеал личности наполняется новым содержанием.
Текст "Белфаста" не відрізняється чітким змістом. Текст "Белфаста" не отличается чётким содержанием.
гармонійне поєднання музики зі змістом виступу; гармоничное сочетание музыки с содержанием выступления;
Лисенко наситив бурлеск злободенним політичним змістом. Лысенко насытил бурлеск злободневным политическим содержанием.
Управління змістом проектів нормування процесів перевезень Управление содержанием проектов нормирования процессов перевозок
за їх економічним змістом (економічна класифікація); по их экономическому содержанию (экономическая классификация);
повнотекстовий пошук за змістом файлів документів полнотекстовый поиск по содержанию файлов документов
1 За змістом металу в руді. 2 По содержанию металла в руде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!