Примеры употребления "уменьшилось" в русском

<>
Вследствие переоборудования уменьшилось количество рабочих. Внаслідок переобладнання зменшилася кількість робітників.
урожайность хлопка-сырца уменьшилось на... врожайність бавовни-сирцю зменшилося на...
Внутреннее пространство детинца сильно уменьшилось. Внутрішній простір дитинця сильно зменшився.
Значение города как торгового фактории уменьшилось. Значення міста як торговельної факторії зменшилось.
Количество министерств уменьшилось с 21 до 16. Кількість міністерств скоротилася з 21 до 16.
Однако среди акционеров количество немцев уменьшилось. Втім, серед акціонерів німців поменшало.
число ВИЧ-инфицированных уменьшилось на 40%; кількість ВІЛ-інфікованих зменшилася на 40%;
К сожалению, уменьшилось число редакторов. На жаль, зменшилося число редакторів.
Соответственно уменьшилось влияние лорда-наместника Мидлсекса. Відповідно зменшився вплив лорда-лейтенанта Мідллсекса.
Производство молока уменьшилось на 0,5%. Виробництво молока зменшилось на 5,0%.
Общее время телесмотрения уменьшилось на 3%. Загальний час телеперегляду зменшилася на 3%.
Число германских государств уменьшилось до 38. Число німецьких держав зменшилося до 38.
Уменьшилось также поголовье свиней (на 35,8%). Зменшилося також поголів'я свиней (на 35,8%).
Колхозное стадо коров уменьшилось до 100 голов. Колгоспне стадо корів зменшилося до 100 голів.
Потребление населения уменьшилось на 1 / 5 часть. Споживання населення зменшилося на 1 / 5 частина.
Прекратился ремонт каналов, уменьшилась производительность земли. Припинився ремонт каналів, зменшилася продуктивність землі.
Влияние либералов в обществе заметно уменьшился. Вплив лібералів у суспільстві помітно зменшився.
Средние цены на продукцию растениеводства уменьшились. Середні ціни на продукцію рослинництва зменшилися.
Завтра, 2 декабря, снегопад уменьшится. Завтра, 2 грудня, снігопад зменшиться.
Интенсивность смертельных случаев существенно уменьшилась. Інтенсивність смертельних випадків суттєво зменшилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!