Примеры употребления "злочинів" в украинском с переводом "преступление"

<>
Переводы: все59 преступление58 правонарушение1
Кримінально-правове значення множинності злочинів. Уголовно-правовое значение множественности преступлений.
Сукупність злочинів як різновид множинності. Совокупность преступлений как вид множественности.
Більшість злочинів заподіюють реальну шкоду. Большинство преступлений причиняют реальный вред.
Повторність, сукупність та рецидив злочинів. Неоднократность, совокупность и рецидив преступлений.
Розслідування злочинів "по гарячих слідах" Расследование преступлений "по горячим следам"
"Призначення покарань по сукупності злочинів". "Назначение наказания при совокупности преступлений".
Матеріальні і формальні склади злочинів. Формальный и материальный составы преступления.
Рецидив злочинів визнається особливо небезпечним: Рецидив преступлений признаётся особо опасным:
удосконалення криміналістичних методів попередження злочинів; совершенствование криминалистических методов предупреждения преступлений;
Розкриття злочинів становить 63,0%. Раскрываемость преступлений составила 63,6%.
Малков В.П. Сукупність злочинів. Малков В.П. Совокупность преступлений.
Повторність, сукупність і рецидив злочинів. Повторность, совокупность и рецидив преступлений.
Розкриття злочинів по "гарячим слідам" Раскрытие преступлений по "горячим следам"
Безкарність стає причиною нових злочинів. Ведь безнаказанность порождает новые преступления.
Загально-соціальне і спеціальне попередження злочинів. Общее и индивидуальное предупреждение преступлений.
175 злочинів скоєно офіцерами ", - заявив Матіос. 175 преступлений совершены офицерами ", - заявил Матиос.
Вони не фіксують величезне число злочинів. Они не фиксируют огромное число преступлений.
немає судимостей та скоєння тяжких злочинів. Нет судимостей и совершения тяжких преступлений.
Так, Савченко інкримінують вчинення таких злочинів: Так, Савченко инкриминируют совершение следующих преступлений:
На 24% зменшилась кількість тяжких злочинів. На 14% снизилось число тяжких преступлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!