Примеры употребления "преступлений" в русском

<>
Это значительно облегчало совершение преступлений. Вони суттєво полегшують вчинення злочину.
Раскрываемость преступлений, между тем, падает. Рівень розкриття злочинів, однак, падає.
3) выявление и раскрытие преступлений; 4) виявляти і розкривати злочини;
в) предотвращение беспорядков или преступлений; в) запобігання заворушенням чи злочинам;
Отграничение множественности от единичных преступлений. Відмінність множинності від одиничного злочину.
Рецидив преступлений признаётся особо опасным: Рецидив злочинів визнається особливо небезпечним:
занимается вопросами криминологии и предотвращения преступлений; займається питаннями кримінології та запобігання злочинам;
Отграничение данных преступлений от захвата заложников. Відмежування цього злочину від захоплення заручників.
Выявление и пресечение компьютерных преступлений. Виявлення і припинення комп'ютерних злочинів.
совершенствование криминалистических методов предупреждения преступлений; удосконалення криміналістичних методів попередження злочинів;
Раскрытие преступлений по "горячим следам" Розкриття злочинів по "гарячим слідам"
Большинство преступлений причиняют реальный вред. Більшість злочинів заподіюють реальну шкоду.
а) - предупреждение и пресечение преступлений; а) - попередження і припинення злочинів;
р3 Криминалистическое обеспечение расследования преступлений р3 Криміналістичне забезпечення розслідування злочинів
Расследование преступлений "по горячим следам" Розслідування злочинів "по гарячих слідах"
Уголовно-правовое значение множественности преступлений. Кримінально-правове значення множинності злочинів.
Криминология и профилактика преступлений (Особенная часть). Кримінологія і профілактика злочинів (Особлива частина).
Материальные параметры обоих преступлений явно нетождественны. Матеріальні параметри обох злочинів явно нетотожні.
отсутствие тяжких преступлений и непогашенной судимости; відсутність тяжких злочинів та непогашеної судимості;
Организовывать раскрытие преступлений по горячим следам. Поняття розкриття злочинів по гарячих слідах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!