Примеры употребления "ззовні" в украинском

<>
Ззовні Храм прикрашений святими іконами. Снаружи Храм украшен святыми иконами.
Російська політична система стійка тільки ззовні. Российская политическая система устойчива только внешне.
Це конфлікт, який був принесений ззовні. Это конфликт, который был принесен извне.
Бронзові гармати виставлені ззовні музею. Бронзовые пушки выставлены снаружи музея.
Гризуни ззовні схожі на великих мишей. Грызуны внешне похожи на больших мышей.
інформаційно-ідеологічного впливу на особистість ззовні; информационно-идеологического воздействия на личность извне;
"Автомобіль тепер кардинально відрізняється ззовні. "Автомобиль теперь кардинально отличается снаружи.
Будівля ззовні нагадує англійський середньовічний замок. Здание внешне напоминает английский средневековый замок.
видима ззовні і відтворна активність об'єкту. видимая извне и воспроизводимая активность объекта.
Тендітна ззовні і жорстка всередині. Хрупкая снаружи и жесткая внутри.
Але ззовні це не надто помітно. Но внешне это не особо заметно.
Ззовні церква стала нагадувати католицьку базиліку. Снаружи церковь стала напоминать католическую базилику.
Ззовні в'язницю охороняла спеціальна військова варта. Внешне тюрьму охраняла специальная военная стоит.
Пофарбована ззовні і всередині олійною фарбою. Окрашена снаружи и внутри масляной краской.
І сама вона ззовні схожа на гречанку. Сама она также внешне похожа на гречанку.
Ззовні мавзолей був облицьований білим мармуром. Снаружи мавзолей был облицован белым мрамором.
Ззовні її стіни вкриті мармуровими плитами. Снаружи его стены покрыты мраморными плитами.
Церква дерев'яна, ззовні оббита гонтом. Церковь деревянная, снаружи обита гонтом.
"Важка багатошарова огорожа по периметру ззовні. "Тяжелая многослойная ограда по периметру снаружи.
Кріпиться мезуза завжди праворуч, як входити ззовні. Крепится мезуза всегда справа, если входить снаружи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!