Примеры употребления "здатності" в украинском с переводом "способность"

<>
Переводы: все36 способность36
зміна фарбування поверхні (відбивної здатності). изменение окрашивания поверхности (отражательной способности).
Наявність здатності до аналітичного мислення; Наличие способности к аналитическому мышлению;
здатності накопичуватися в харчових ланцюгах; способности накапливаться в пищевых цепях;
Підвищення питомої теплотворної здатності палива; повышение удельной теплотворной способности топлива;
проблема загальної пропускної здатності мереж; проблема общей пропускной способности сетей;
Здатності до співпереживання дуже низькі. Способности к сопереживанию очень низкие.
Для виховання здатності тримати володіння. Для воспитания способности сохранить владение.
Визначання проникаючої здатності бітумних емульсій. Определение проникающей способности битумных эмульсий.
ти, всі душевні здатності гублячи, Ты, все душевные способности губя,
Бактерії набули здатності засвоювати цитрат. Бактерии приобрели способность усваивать цитрат.
якнайменше зниження пропускної здатності дороги; резкое снижение пропускной способности дороги;
Першовідкривач здатності регенерації у тварин. Первооткрыватель способности регенерации у животных.
Спосіб оцінки відтворювальної здатності кнурів Способ оценки воспроизводительной способности хряков
Збільшення пропускної здатності або продуктивності. повысить пропускную способность и производительность.
Підвищення фертильності (здатності до дітородіння) Повышение фертильности (способности к деторождению)
Отримання якнайбільшої пропускної здатності мережі Получение наибольшей пропускной способности сети
відсутність у знака розрізняльної здатності; отсутствие у знака различительной способности;
Навпаки, його здатності все більше виявлялися. Наоборот, его способности все больше проявлялись.
Таким чином, інтуїтивній здатності людини властиві: Таким образом, интуитивной способности человека свойственны:
Для виховання здатності атакувати вниз фланги. Для воспитания способности атаковать по флангам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!