Примеры употребления "здався" в украинском

<>
Переводы: все15 сдался10 показаться5
Гарнізон здався на милість переможця. Гарнизон сдался на милость победителей.
Я вимагаю, щоб ти здався! Я требую, чтоб ты показался!
Після тримісячної облоги гарнізон форту здався. После трёхмесячной осады гарнизон форта сдался.
Він мені здався абсолютно неймовірним. Он мне показался совершенно невероятным.
Останнім здався ордену в 1309 році. Последним сдался ордену в 1309 году.
Але вітер здався мені не сильний; Но ветер показался мне не силен;
після важкої облоги виснажений Ренн здався. после тяжёлой осады истощённый Ренн сдался.
Такий підхід співробітникам Intel здався нераціональним. Такой подход сотрудникам Intel показался невыгодным.
Терорист здався після 2,5 годин переговорів. Террорист сдался после 2,5 часов переговоров.
У Волновасі правоохоронцям здався розвідник терористів. В Волновахе правоохранителям показался разведчик террористов.
24 січня цілком подавлений ураженнями Абдуррахман здався. 24 января совершенно подавленный поражениями Абдуррахман сдался.
У 2003 році Азіз здався американським військам. В 2003 году Азиз сдался американским войскам.
Після 45-го ходу білих Каспаров здався. После 45-го хода белых Каспаров сдался.
12 травня отаман здався представникам польської влади. 12 мая атаман сдался представителям польской власти.
6.5.1945 разом з групою здався американцям. 6.5.1945 вместе с группой сдался американцам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!