Примеры употребления "сдался" в русском

<>
Гарнизон сдался на милость победителей. Гарнізон здався на милість переможця.
После недолгого сопротивления город сдался. Після нетривалого опору місто здалось.
Грозный Кер-Ибраим также сдался. Грізний Кер-Ібраїм також здався.
После трёхмесячной осады гарнизон форта сдался. Після тримісячної облоги гарнізон форту здався.
Последним сдался ордену в 1309 году. Останнім здався ордену в 1309 році.
в сентябре 1678 года сдался Штральзунд. в вересні 1678 року здався Штральзунд.
после тяжёлой осады истощённый Ренн сдался. після важкої облоги виснажений Ренн здався.
Муниципальный гарнизон сдался 9 декабря 1856 года. Міський гарнізон здався 9 грудня 1856 року.
28 июля им без борьбы сдался Ниш. 28 липня їм без боротьби здався Ніш.
Террорист сдался после 2,5 часов переговоров. Терорист здався після 2,5 годин переговорів.
После 45-го хода белых Каспаров сдался. Після 45-го ходу білих Каспаров здався.
В 2003 году Азиз сдался американским войскам. У 2003 році Азіз здався американським військам.
12 мая атаман сдался представителям польской власти. 12 травня отаман здався представникам польської влади.
24 января совершенно подавленный поражениями Абдуррахман сдался. 24 січня цілком подавлений ураженнями Абдуррахман здався.
6.5.1945 вместе с группой сдался американцам. 6.5.1945 разом з групою здався американцям.
23 города сдались русским воеводам. 23 міста здалися російським воєводам.
Их дождались и предложили им сдаться. Їх дочекалися і запропонували їм здатися.
Сивас и Тюрике сдались добровольно. Сівас і Тюріке здались добровільно.
Столица Коканд сдалась почти без боя. Столиця Коканд здалася майже без бою.
Ещё раньше, 5 марта, сдалась крепость Свартхольм; Ще раніше, 5 березня, здалась фортеця Свартгольм;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!