Примеры употребления "згадує" в украинском с переводом "вспоминать"

<>
Переводы: все26 вспоминать16 упоминать8 упоминаться2
Згадує спільні щасливі моменти минулого Вспоминает совместные счастливые моменты прошлого
Vogue UA згадує культові шедеври режисера. Vogue UA вспоминает культовые шедевры режиссера.
Але про невдачі ніхто не згадує. Но о неудачах никто не вспоминает.
Корреспондент.net згадує самобутнього українського артиста. Корреспондент.net вспоминает самобытного украинского артиста.
Мирослав Михайлович неохоче згадує своє дитинство. Мирослав Михайлович неохотно вспоминает свое детство.
Хеллхаммер згадує, що після цієї розмови "... Хеллхаммер вспоминает, что после этого разговора "...
Оповідач згадує свою молодість в Карелії. Рассказчик вспоминает свою молодость в Карелии.
Тут Навої згадує про ходже Накшбанді. Здесь навои вспоминает о ходже Накшбанди.
Хаус згадує, що був у барі. Хаус вспоминает, что был в баре.
Кожен згадує свою попередню любовну історію. Каждый вспоминает свою предыдущую любовную историю.
Прочитавши її, він згадує своє минуле. Прочитав её, он вспоминает своё прошлое.
В одному із інтерв'ю Люсьєр згадує: В одном из интервью Лусье вспоминает:
30 років потому: Україна згадує Чорнобильську катастрофу 30 лет спустя: Украина вспоминает Чернобыльскую катастрофу
Про цю щорічну виставку згадує Станіслав Лем. Об этом ежегодную выставку вспоминает Станислав Лем.
В своїй "Сповіді" В.М.Глушков згадує: В своей "Исповеди" В.М.Глушков вспоминает:
17 березня церква згадує преподобного Герасима Йорданського. 17 марта церковь вспоминает преподобного Герасима Иорданского.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!