Примеры употребления "звучали" в украинском

<>
Переводы: все13 звучать13
Звучали безвідповідальні заклики до позаблоковості. Звучали безответственные призывы к внеблоковости.
Звучали вигуки: "Кирил - наш Патріарх!". Звучали восклицания: "Кирилл - наш Патриарх!".
Під час мітингу звучали радянські пісні. Во время акции звучали советские песни.
Відкрито звучали політичні гасла і заклики. Открыто звучали политические лозунги и призывы.
Звучали патріотичні пісні, виконувались танцювальні композиції. Звучали популярные песни, исполнялись танцевальные композиции.
Мене вразило, наскільки вони звучали зловісно "! Меня поразило, насколько они звучали зловеще ".
Вони були дивними і круто звучали ". Они были странными и охренительно звучали ".
У фільмі звучали пісні: Пісня Врунгеля. В фильме звучали песни: Песня Врунгеля.
Особливі слова подяки звучали на адресу батьків. Но особые слова благодарности сегодня звучали родителям.
Пісні звучали на всіх провідних FM-радіостанціях. Песни звучали на всех ведущих FM-радиостанциях.
Особливо виразно вони звучали в авторському виконанні. Особенно хорошо они звучат в авторском исполнении.
Слова вдячності звучали і від почесних гостей. Слова благодарности звучали и от самих приглашенных.
Під час заходу звучали привітання, слова подяки. Во время митинга звучали поздравления и слова благодарности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!