Примеры употребления "звучат" в русском

<>
Некоторые обвинения звучат совершенно абсурдно. Більшість звинувачень звучить доволі абсурдно.
Абонемент № 3 "Звучат народные инструменты". Абонемент № 3 "Звучать народні інструменти".
Особенно хорошо они звучат в авторском исполнении. Особливо виразно вони звучали в авторському виконанні.
Звучат завуалированные требования отставки главы КПК. Лунали завуальовані вимоги відставки голови КПК.
Звучат призывы взять резиденцию штурмом. Лунають заклики до штурму резиденції.
Всего в картине звучат 34 трека. Всього в картині звучить 34 треки.
обе звучат из уст Эвмолпа. обидві звучать з вуст Евмолп.
В Нагорном Карабахе вновь звучат выстрелы. У Нагірному Карабасі знову лунають постріли.
"Требования русинов звучат просто смешно. "Вимоги русинів звучать просто смішно.
Исключительные хиты звучат в эфире. Виняткові хіти звучать в ефірі.
Звучат мелодии современной модной музыки. Звучать мелодії сучасної модної музики.
В некоторых песнях звучат струнные. У деяких піснях звучать струнні.
Остальные гипотезы звучат еще более сомнительно. Інші гіпотези звучать ще більш сумнівно.
Партии ритм-гитары обычно звучат фоном. Партії ритм-гітари зазвичай звучать фоном.
Эти вопросы звучат лейтмотивом в проекте. Ці питання звучать лейтмотивом у проекті.
в чви оба звучат примерно как. в чві обидва звучать приблизно як.
Звучат композиции в исполнении симфонических оркестров. Звучать композиції у виконанні симфонічних оркестрів.
Последние такты звучат как трагический эпилог. Останні звуки звучать як трагічний епілог.
Хиты тяжелой музыки всегда звучат мощно. Хіти важкої музики завжди звучать потужно.
Но подобные высказывания звучат слишком оптимистически. Але подібні висловлювання звучать занадто оптимістично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!