Примеры употребления "звичайним" в украинском

<>
Переводы: все31 обычный31
Облицювання виробляють не звичайним склом. Облицовку производят не обычным стеклом.
Звичайним напоєм виступала проста вода. Обычным напитком выступала простая вода.
Звичайним етнографом, вивчають індіанські племена? Обычным этнографом, изучающим индейские племена?
На завершення вимити звичайним способом. В завершении вымыть обычным способом.
Лампи з звичайним освітленням (класичні). Лампы с обычным освещением (классические).
Переваги VPS перед звичайним хостингом: Преимущества VPS перед обычный хостингом:
уроки проходитимуть за звичайним розкладом! Уроки пройдут по обычному расписанию.
Фірмові ковпачки замінюються звичайним розпилювачем. Фирменные колпачки заменяются обычным распылителем.
Електричне освітлення стало для нас звичайним. Электрическое освещение стало для нас обычным.
за звичайним графіком роботи Пн.-Пт. по обычному графику работы Пн.-Пт.
Насильства, катування, розстріли стали звичайним явищем. Аресты, высылка и расстрелы стали обычным явлением.
Мама Віктора Андрійовича працювала звичайним викладачем. Мама Виктора Андреевича работала обычным преподавателем.
"Сьогодні бути звичайним стартапом зовсім нелегко. "Сегодня быть обычным стартапом совсем нелегко.
Усі інші дні - за звичайним графіком: Все остальные дни - по обычному графику:
Написи такими олівцем стираються звичайним ластиком. Надписи таким карандашом стираются обычным ластиком.
Керамічні вкладки - найкраща альтернатива звичайним пломбам. Керамические вкладки - наилучшая альтернатива обычным пломбам.
• надлишок над звичайним прибутком ділової людини. * излишек над обычной прибылью делового человека.
Епічна пригода 633 метрів над звичайним. Эпическое приключение 633 метров над обычным.
Електронні сигарети, як безпечна альтернатива звичайним? Электронные сигареты, как безопасная альтернатива обычным?
Отримання закордонного паспорта стало звичайним явищем. Получение заграничного паспорта стало обычным явлением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!