Примеры употребления "звичайне" в украинском с переводом "обычный"

<>
Переводы: все28 обычный22 обыкновенный6
Перед Вами звичайне кабельне судно. Перед Вами обычное кабельное судно.
Дощ у Владивостоці - явище звичайне. Дождь во Владивостоке - явление обычное.
Для процесу підійде звичайне мило. Для процесса подойдет обычное мыло.
Фото дитини (звичайне альбомне фото). Фото ребенка (обычное альбомное фото).
а) замінити звичайне повітря збагаченим; а) заменить обычный воздух обогащенным;
Звичайне пояснення причин цього феномена - тіснота. Обычное объяснение причин этого феномена - теснота.
Звичайне скло - недорогий варіант оформлення фартуха. Обычное стекло - недорогой вариант оформления фартука.
Звичайне стирання інформації не завжди ефективно. Обычное стирание информации не всегда эффективно.
Звичайне побутове прибирання - це теж добре. Обычная бытовая уборка - это тоже хорошо.
Нерідко патологію сприймають, як звичайне перевтома. Нередко патологию воспринимают, как обычное переутомление.
Також у містах популярно звичайне таксі. Также в городах популярно обычное такси.
Звичайне спіральне Weled трубний завод 1820 Обычное спиральное Weled трубный завод 1820
Звичайне скло або оргскло легше пошкодити. Обычное стекло или оргстекло легче повредить.
Звичайне рукостискання, обмін візитками вважається нормою. Обычное рукопожатие и обмен визитками считается нормой.
є звичайне і антивандальне виконання світильників; есть обычное и антивандальное исполнение светильников;
Звичайне фізіологічне сп'яніння настає поступово. Обычное физиологическое опьянение наступает постепенно.
Похмура погода - звичайне явище для Лондона Пасмурная погода - обычное явление для Лондона
Звичайне DVD-видання відрізняється від спрощеного оформленням; Обычное DVD-издание отличается от упрощённого оформлением;
Ювілей "Автомагістраль-Південь" - не звичайне корпоративне свято. Юбилей "Автомагистраль-Юг" - не обычный корпоративный праздник.
Пізніше Плімут перетворився на звичайне американське містечко. Позже Плимут превратился в обычный американский городок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!