Примеры употребления "звинувачує" в украинском с переводом "обвинять"

<>
Ґійо звинувачує де Ґрійо в шахрайстві. Гийо обвиняет де Гриё в шулерстве.
Останній же у всьому звинувачує Балогу. Последний же во всем обвиняет Балогу.
Влада України звинувачує Агеєва в тероризмі. Власти Украины обвиняют Агеева в терроризме.
Російська влада звинувачує українця в тероризмі. Украинские власти обвиняют россиянина в терроризме.
Грузія звинувачує Росію в "етнічних чистках" Грузия обвиняет Россию в "этнических чистках"
Пізніше опозиція звинувачує у сутичках провокаторів. Позже оппозиция обвиняет в столкновениях провокаторов.
Проте капітан звинувачує Кулаків у єресі; Однако Капитан обвиняет Кулаков в ереси;
Поліція звинувачує у нападі "Аль-Каїду". Полиция обвиняет в нападении "Аль-Каиду".
TQM нікого не звинувачує у проблемах; TQM никого не обвиняет в проблемах;
Він звинувачує вас у своїх невдачах Он обвиняет вас в своих неудачах
"ГПУ звинувачує мене в надуманих злочинах. "ГПУ обвиняет меня в надуманных преступлениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!