Примеры употребления "обвиняет" в русском

<>
Российское правосудие обвиняет его в дезертирстве. У Росії їх звинувачують у дезертирстві.
Она обвиняет его в искушении. Вона звинувачує його в спокушенні.
"Агрессор обвиняет жертву в нападении. "Агресор обвинувачує жертву у нападі.
Москва обвиняет Киев в незаконном отборе газа. Москва звинуватила Київ у несанкціонованому відборі газу.
Позже оппозиция обвиняет в столкновениях провокаторов. Пізніше опозиція звинувачує у сутичках провокаторів.
Он обвиняет окружающих в своих бедах. Він обвинувачує навколишніх у своїх лихах.
Однако Капитан обвиняет Кулаков в ереси; Проте капітан звинувачує Кулаків у єресі;
Он обвиняет вас в своих неудачах Він звинувачує вас у своїх невдачах
Последний же во всем обвиняет Балогу. Останній же у всьому звинувачує Балогу.
Грузия обвиняет Россию в "этнических чистках" Грузія звинувачує Росію в "етнічних чистках"
Гийо обвиняет де Гриё в шулерстве. Ґійо звинувачує де Ґрійо в шахрайстві.
Полиция обвиняет в нападении "Аль-Каиду". Поліція звинувачує у нападі "Аль-Каїду".
"ГПУ обвиняет меня в надуманных преступлениях. "ГПУ звинувачує мене в надуманих злочинах.
TQM никого не обвиняет в проблемах; TQM нікого не звинувачує у проблемах;
Генпрокуратура Украины обвиняет Януковича в государственной измене. Генеральна прокуратура звинувачує Януковича в державній зраді.
Его обвиняют в излишней милитаризации. Його звинувачують у надмірній мілітаризації.
"Я не хочу никого обвинять сегодня. "Мій народ сьогодні нікого не звинувачує.
Его обвиняли в похищении людей. Його звинувачували у викраденні людей.
перехват электронной коммуникации подозреваемого / обвиняемого; перехоплення електронної комунікації підозрюваного / обвинуваченого;
Все обвиняемые лишены водительских прав. Усіх обвинувачених позбавили водійських прав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!