Примеры употребления "звертатися по" в украинском

<>
• Не бійтеся звертатися по допомогу. • Не стесняйтесь обратиться за помощью.
Тому доводиться звертатися до репетитора. Поэтому приходится обращаться к репетитору.
Не соромтеся звертатися до нас Не стесняйтесь обращаться к нам
за додатковою інформацією звертатися за номерами: за дополнительной информацией обращаться по телефонам:
За додатковою інформацією та фотоматеріалами можете звертатися: За дополнительной информацией та фотоматериалами можете обращаться:
Звертатися необхідно до дерматолога і алерголога. Обращаться необходимо к дерматологу и аллергологу.
У цій ситуації слід звертатися до алерголога. В этом случае стоит обратиться к аллергологу.
Юристи рекомендують звертатися до суду. Юристы посоветовали обратиться в суд.
Куди звертатися за шенгеном в Швейцарію? Куда обратиться за шенгеном в Швейцарию?
Куди звертатися за гарантійним обслуговуванням Куда обращаться за гарантийным обслуживанием
Як видалити паразита і куди звертатися? Как удалить паразита и куда обращаться?
Куди звертатися для присвоєння звання "Мати-героїня"? Куда обращаться для присвоения звания "Мать-героиня"?
З питань участі звертатися до Оргкомітету: По вопросам участия обращайтесь в оргкомитет:
Коли необхідно звертатися за її продовженням? Когда необходимо обращаться за её продлением?
За довідками звертатися в каб. За направлениями обращаться в каб.
Ми будемо звертатися до всіх великих бізнесменів. Мы будем обращаться ко всем крупных бизнесменам.
Не потрібно соромитися звертатися за допомогою. Не нужно стесняться обращаться за помощью.
За довідками звертатися до відділу кадрів. За справками обращаться в отдел кадров.
Коли саме слід звертатися до психолога? Когда именно нужно обращаться к психологу?
За детальною інформацією звертатися за телефонами: 180; За подробной информацией обращаться по телефонам: 180;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!