Примеры употребления "звернувся" в украинском с переводом "обратиться"

<>
Переводы: все21 обратиться20 обратился за1
Заплативши, він звернувся в поліцію. Заплатив, он обратился в полицию.
", - звернувся до присутніх Олексій Савченко. ", - обратился к собравшимся Алексей Савченко.
", - звернувся до військових Владислав Мангер. ", - обратился к военным Владислав Мангер.
До правоохоронців звернувся син потерпілої. К правоохранителям обратился брат потерпевшего.
"Анонімність всім, хто звернувся, гарантується. "Анонимность всем, кто обратился, гарантируется.
Тоді він звернувся до київських медиків. Тогда он обратился к киевским медикам.
Європейське ", - звернувся до присутніх Глава держави. Европейским ", - обратился к присутствующим Глава государства.
Атен звернувся до Росса за допомогою. Атен обратился к Россу за помощью.
До правоохоронців звернувся 21-річний киянин. К правоохранителям обратился 21-летний киевлянин.
Дікінсон негайно звернувся до Яніка Герса: Дикинсон немедленно обратился к Янику Герсу:
Лоренц звернувся до комп'ютерної роздруківки. Лоренц обратился к компьютерной распечатке.
Потерпілий звернувся до Путильської районної лікарні. Потерпевший обратился к Путильской районной больницы.
Амінт звернувся за допомогою до Спарти. Аминта обратился за помощью к Спарте.
З вітальним словом до учасників конференції звернувся... С приветственным словом к участникам собрания обратилась...
До правоохоронців звернувся батько 14-річної дівчинки. В полицию обратились родители 14-летней девушки.
У 1932 Мілн звернувся до проблем космології. В 1932 Милн обратился к проблемам космологии.
До правоохоронців звернувся 41-річний мешканець міста. К правоохранителям обратился 41-летний житель города.
На початку 1930-х звернувся до скульптури. В начале 1930-х обратился к скульптуре.
Владика звернувся до присутніх з вітальним словом.. Владыка обратился к присутствующим с праздничным словом.
Він звернувся до присутніх з пасхальним вітанням. Владыка обратился к присутствующим с Пасхальным поучением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!