Примеры употребления "обратилась" в русском

<>
С приветственным словом к участникам собрания обратилась... З вітальним словом до учасників конференції звернувся...
Республика Кипр обратилась к ІСАО. Республіка Кіпр звернулася до ІКАО.
За медпомощью она обратилась в травмпункт. За меддопомогою жінка звернулася до травмпункту.
4 октября в милицию обратилась 18-летняя девушка. До міліції 4 жовтня звернулась 18-річна дівчина.
Позже в милицию обратилась еще одна жертва. Згодом до поліції звернувся ще один потерпілий.
"- обратилась к присутствующим Анна Головчанская. "- звернулася до присутніх Ганна Головчанська.
Мать троих детей обратилась в милицию. Мати трьох дітей звернулася до міліції.
К доктору обратилась по поводу депрессии. До лікаря звернулася з приводу депресії.
Римская армия обратилась в бегство [34]. Римська армія звернулася до втечі [34].
Она обратилась за помощью к Патрулю. Вона звернулася за допомогою до Патруля.
Поэтому женщина обратилась в правоохранительные органы Украины. Тому жінка звернулася до правоохоронних органів України.
К правоохранителям обратилась 35-летняя потерпевшая. До правоохоронців звернулася 35-річна потерпіла.
Возмущенная его поведением женщина обратилась в полицию. Обурена його поведінкою жінка звернулася до поліції.
Группа обратилась к традиционному хип-хопа. Група звернулася до традиційного хіп-хопу.
41-летняя потерпевшая обратилась в центральную районную больницу. 41-річна потерпіла звернулася до центральної районної лікарні.
Нацгвардия обратилась к радикалам Донбасса: опомнитесь! Нацгвардія звернулася до радикалів Донбасу: схаменіться!
Елизавета Альбертина обратилась с жалобой в правительство. Єлизавета Альбертіна звернулася зі скаргою до уряду.
Запаниковав, администрация обратилась за помощью в метрополию. Запанікувавши, адміністрація звернулася по допомогу в метрополію.
"Точка Опоры" обратилась к европейским ЛГБТ-организациям "Точка Опори" звернулася до Європейських ЛГБТ-організацій
Мать обратилась за советом к знакомому инженеру. Мати звернулася по пораду до знайомого інженера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!