Примеры употребления "звання почесного" в украинском

<>
1862 р. здобув звання почесного вільного общника. В 1862 - звание почетного вольного общника.
Перше звання почесного доктора отримав мистецтвознавець Владас Дрема. Первое звание Почётного доктора присвоено искусствоведу Владасу Дреме.
Володарка почесного звання "Артист Миру". Обладатель почётного звания "Артист Мира".
Народ удостоїв його почесного звання "Спарапет". Народ удостоил его почётного звания "Спарапет".
Підтвердження почесного звання "Зразковий художній колектив" Подтверждение почетных званий "Образцовый художественный коллектив"
Володар почесного звання "Лицар Вітчизни" Обладатель почетного звания "Рыцарь Отчизны"
Удостоєна почесного звання "Заслужена колгоспниця". Удостоена почетного звания "Заслуженная колхозница".
Наукове звання: професор, член-кор. Ученое звание: профессор, Член-корр.
Едріан Броуді - лауреат "Почесного леопарда" Эдриан Броуди - лауреат "Почетного леопарда"
Останнє звання в РІА - підпоручик. Последнее звание в РИА - подпоручик.
Походив з родини спадкового почесного громадянина. Родом из семьи потомственного почетного гражданина.
Має почесне звання "Изобретатель СССР". Имеет почетное звание "Изобретатель СССР".
Роні став кавалером ордена Почесного легіону. Рони стал кавалером ордена Почётного легиона.
Співачка отримала звання заслуженої артистки України. Певица получила звание заслуженной артистки Украины.
Членство в ордені Почесного легіону. Членство в ордене Почетного легиона.
Існували звання: комендор і старший комендор [8]. Существовали звания: комендор и старший комендор [8].
Має титул почесного громадянина міста Чернівців. Имеет титул почетного гражданина города Черновцы.
1763 - указом Катерини приведений до дворянського звання. 1763 - указом Екатерины пожалован в дворянское звание.
Франція нагородила його орденом Почесного легіону. Франция наградила его орденом Почётного легиона.
У 1990 рокові отримав профессорское звання [1]. В 1990 году получил профессорское звание [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!