Примеры употребления "зберігалося" в украинском

<>
До 1888 р. зберігалося рабство. До 1888 года сохранялось рабство.
Початково зберігалося у святилищі Ісудзу. Изначально хранилось в святилище Исудзу.
Все інше зберігалося під землею. Всё остальное находилось под землей.
У південних штатах зберігалося рабство. В южных штатах сохранялось рабство.
За переказами, тут зберігалося спис Ахіллеса. По преданиям, здесь хранилось копье Ахиллеса.
За генерал-губернатором зберігалося право вето. За генерал-губернатором сохранялось право вето.
Тривалий час титло зберігалося в Єрусалимі. Длительное время титло хранилось в Иерусалиме.
В Азії рабство зберігалося ще довше. В Азии рабство сохранялось еще дольше.
Таке положення зберігалося до англо-іспанських воєн. Такое положение сохранялось до англо-испанских войн.
В Ірані декілька левів зберігалося до 1942; В Иране несколько львов сохранялось до 1942;
Подібне ставлення зберігалося до початку 19 століття. Подобное отношение сохранялось до начала 19 века.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!