Примеры употребления "захоплений" в украинском с переводом "захватить"

<>
Стефан захоплений своєю темною стороною. Стефан захвачен своей тёмной стороной.
"Захоплений можливістю приєднатися до ЦСКА. "Захваченный возможностью присоединиться к ЦСКА.
Захоплений полонений дав цінні свідчення. Захваченный пленный дал ценные показания.
В результаті Нялаб був захоплений. В итоге Нялаб был захвачен.
Захоплений в полон в районі Голованівська. Захвачен в плен в районе Голованевска.
Тікріт був захоплений влітку минулого року. Тикрит был захвачен летом прошлого года.
Священне місто Єрусалим був захоплений мусульманами. Священный город Иерусалим был захвачен мусульманами.
Захоплений уніатами Софійський собор цілком занепав. Захваченный униатами Софийский собор вполне упадок.
Захоплений форт був зруйнований і спалений. Захваченный форт был разрушен и сожжён.
Захоплений французами замок майже повністю згорів. Захваченный французами замок почти полностью сгорел.
У X столітті був захоплений тольтеками. В X веке был захвачен тольтеками.
В 1365 році був захоплений Адріанополь. В 1365 г. был захвачен Адрианополь.
У 1242 році був захоплений хрестоносцями. В 1224 г. был захвачен крестоносцами.
У 229 р. був захоплений Аргос. В 229 г. был захвачен Аргос.
Турки увійшли в захоплений шведське місто Турки вошли в захваченный шведский город
7 ст. захоплений і зруйнований арабами. 7 в. захвачен и разрушен арабами.
Захоплений німцями радянський винищувач Міг-3. Захваченный немцами советский истребитель МиГ-3.
Циндао захоплений Японією, Нова Гвінея - Австралією. Циндао захвачен Японией, Новая Гвинея - Австралией.
У 1409 захоплений Венецією, в 1797 - Австрією. В 1409 захвачен Венецией, в 1797 - Австрией.
Захоплений Пулат-бек був повішений в Маргелані. Захваченный Пулат-бек был повешен в Маргелане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!