Примеры употребления "заходи" в украинском с переводом "мера"

<>
У Багдаді посилено заходи безпеки. В Багдаде усилены меры безопасности.
Клименко продовжить оскаржувати обмежувальні заходи... Клименко продолжит оспаривать ограничительные меры...
Подібні заходи загрожують втратами, звісно. Подобные меры чреваты потерями, конечно.
Наприклад, казино вживають такі заходи: Например, казино принимают следующие меры:
"Столична поліція посилить заходи безпеки. Столичная полиция принимает усиленные меры безопасности.
Африканська чума свиней: заходи безпеки. Африканская чума свиней: меры безопасности.
Заходи безпеки відповідають нормам СЕ Меры безопасности соответствуют нормам СЕ
Суворі та непопулярні заходи стабілізації Строгие и непопулярные меры стабилизации
А Годунов свої сприймає заходи... А Годунов свои приемлет меры...
"Ми приймемо заходи", - відповів Ямасіта. "Мы примем меры", - ответил Ямасита.
Радикальні реформи - заходи вкрай непопулярні; Радикальные реформы - меры крайне непопулярные;
ботулізм - симптоми і екстрені заходи. Ботулизм - симптомы и экстренные меры.
Розкрийте основні заходи політики якобінців. Раскройте основные меры политики якобинцев.
Хвороби і шкідники: профілактичні заходи Болезни и вредители: профилактические меры
Туранчокс наважується на крайні заходи. Туранчокс решается на крайние меры.
Особливо суворі заходи до водіїв. Особенно меры строги к водителям.
Заходи торкнуться близько 150 дипломатів. Меры коснутся около 150 дипломатов.
Поясніть ефективні заходи подолання циклічного безробіття. Поясните эффективные меры преодоления циклической безработицы.
Для запобігання нежиті здійснюються профілактичні заходи. Для предотвращения насморка осуществляются профилактические меры.
Ізраїль посилив заходи безпеки навколо святині. Израиль усилил меры безопасности вокруг святыни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!