Примеры употребления "захищеним" в украинском

<>
Ти дійсно відчуваєш себе захищеним. Ты действительно чувствуешь себя защищенным.
Протокол вважається менш захищеним, ніж IPSec. Протокол считается менее безопасным, чем IPSec.
Периметр містечка також має бути захищеним. Периметр городка также должен быть защищен.
Також недоступними виявилися сайти із захищеним протоколом HTTPS. Также был заблокирован Интернет по защищенному протоколу HTTPS.
Особистий кабінет із захищеним доступом Личный кабинет с защищенным доступом
Клієнт повинен відчувати себе захищеним. Клиент должен чувствовать себя защищенным.
Зробіть метод приватним або захищеним. Сделайте метод приватным или защищённым.
3) бути захищеним від несанкціонованого проникнення; 3) быть защищенным от несанкционированного проникновения;
Вино з захищеним географічним зазначенням, Кодру Вино з защищенным географическим указанием, Кодру
Рішення: Зробіть метод приватним або захищеним. Решение: Сделайте метод приватным или защищённым.
Його називають найбільш захищеним танком в світі. Его считают самым защищенным танком в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!