Примеры употребления "занепокоєння" в украинском с переводом "беспокойство"

<>
Переводы: все18 беспокойство13 обеспокоенность3 тревога2
стреси різного генезису, неврози, занепокоєння; стрессы различного генезиса, неврозы, беспокойства;
стан підвищеного занепокоєння, напади страху; состояние повышенного беспокойства, приступы страха;
Тривожність, тремор, занепокоєння, посилення рефлексів. Тревожность, тремор, беспокойство, усиление рефлексов.
Причини для занепокоєння були очевидними. Причины для беспокойства была очевидна.
Страйк викликала велике занепокоєння колонізаторів. Забастовка вызвала большое беспокойство колонизаторов.
Незначне занепокоєння з приводу заміни картриджа. Незначительное беспокойство по поводу замены картриджа.
"Занепокоєння викликає використання зенітно-ракетних установок. "Беспокойство вызывает использование зенитно-ракетных установок.
Процес перевороту плуга може викликати занепокоєння. Процесс переворота плуга может вызывать беспокойство.
Показувати своє занепокоєння через жести, міміку. Показывать свое беспокойство через жесты, мимику.
GELSEMIUM - від хвилювання, занепокоєння про майбутнє. GELSEMIUM - от волнения, беспокойства о будущем.
Англійцям доставляли чимале занепокоєння повстання негрів-рабів. Англичанам доставляло немалое беспокойство восстания негров-рабов.
Ця обставина викликала занепокоєння у військовослужбовців батальйону. Это обстоятельство вызвало беспокойство у военнослужащих батальона.
Рясні дощі викликають занепокоєння у виробників часнику Обильные дожди вызывают беспокойство у производителей чеснока
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!