Примеры употребления "залишив" в украинском с переводом "покинуть"

<>
У 1904 Форбс залишив Шотландію. В 1904 Форбс покинул Шотландию.
Карло Тавеккіо залишив свою посаду. Карло Тавеккио покинул свой пост.
Хеймір Хадльгрімссон залишив свій пост. Хеймир Хадльгримссон покинул свой пост.
Після цього Рон залишив WWF. После этого Рон покинул WWF.
Журналіст Аркадій Бабченко залишив Росію. Журналист Аркадий Бабченко покинул Россию.
В кінці сезону залишив "Капошвар Ракоці". В конце сезона покинул "Капошвар Ракоци".
По завершенні сезону футболіст залишив "Уйпешт". По окончании сезона футболист покинул "Уйпешт".
Після розвалу режиму НДПА залишив країну. После развала режима НДПА покинул страну.
Даган залишив посаду в 2011 році. Даган покинул должность в 2011 году.
Читайте також: Мілевський залишив російський "Тосно" Читайте также: Милевский покинул российский "Тосно"
Після цього тріумфу Квашнін залишив "Спартак". После этого триумфа Квашнин покинул "Спартак".
Даріо Друді залишив футбольний клуб "Карпати" Дарио Друди покинул футбольный клуб "Карпаты"
Роком пізніше, Вієйра все-таки залишив "Хайбері". Годом позже, Виейра всё-таки покинул "Хайбери".
20-річний Юрій Ткачук залишив харківський "Металіст" 20-летний Юрий Ткачук покинул харьковский "Металлист"
15 грудня 2016 року Семен залишив "чорно-синіх". 15 декабря 2016 года Семён покинул "чёрно-синих".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!