Примеры употребления "залишається невідомою" в украинском

<>
Доля близько 30 пасажирів залишається невідомою. Судьба еще 30 пассажиров остается неизвестной.
Доля ж Хільдеберта III залишається невідомою. Судьба же Хильдеберта III остается неизвестной.
4 січня доля 2 гірників залишається невідомою. 4 января судьба 2 горняков остается неизвестной.
Доля 11 гірників залишається невідомою. Судьба 11 горняков остается неизвестной.
Дата виходу майбутньої картини залишається невідомою. Дата выхода грядущей картины остается неизвестной.
Доля ще понад 40 шахтарів залишається невідомою. Судьба еще более 40 шахтеров остается неизвестной.
Причина повернення екс-диктатора залишається невідомою. Причина возвращения экс-диктатора остается неизвестной.
"Доля восьми чоловік залишається невідомою. "Судьба восьми человек остается неизвестной.
Причина розриву стосунків залишається невідомою. Причина разрыва отношений остаётся неизвестной.
Подальша доля персонажа Фішер залишається невідомою. Дальнейшая судьба персонажа Фишер остается неизвестной.
Доля трьох пілотів залишається невідомою. Судьба трех пилотов остается неизвестной.
Причина смерті співачки поки залишається невідомою. Причина смерти певицы пока остается неизвестной.
Доля ще двох шахтарів залишається невідомою. Судьба ещё двоих шахтёров остаётся неизвестной.
При цьому доля 9 гірників залишається невідомою. При этом судьба 9 горняков остается неизвестной.
Доля десятьох гірників залишається невідомою. Судьба 10 горняков остаётся неизвестной.
Дата поховання Л.Качиньського залишається невідомою. Дата похорон Л.Качиньского остается неизвестной.
Доля 9 гірників залишається невідомою. Судьба 9 горняков остается неизвестной.
Безпосередня причина масового вимирання залишається невідомою. Непосредственная причина массового вымирания остаётся неясной.
Причина розсіяного склерозу залишається невідомою. Причина рассеянного склероза остается неизвестной.
Давньоєгипетська назва Великого Сфінкса залишається невідомою. Древнеегипетское название Большого сфинкса остаётся неизвестным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!