Примеры употребления "закінчувалися" в украинском

<>
Захворювання часто закінчувалися смертельним результатом. Нередко болезнь заканчивалась смертельным исходом.
Однак всі спроби закінчувалися крахом. Однако все попытки оканчивались крахом.
Але перші операції закінчувалися невдачею. Но первые операции заканчивались неудачей.
Деякі походи колонізаторів закінчувалися їх поразкою. Некоторые походы колонизаторов оканчивались их поражением.
Всі її шлюби закінчувалися розлученням. Все её браки заканчивались разводом.
Традиційно з Іллею закінчувалися жнива. Традиционно с Ильей заканчивались жатвы.
Штучним перериванням закінчувалися лише 3% вагітностей. Искусственным прерыванием заканчивались лишь 3% беременностей.
Попередні три фінали закінчувалися перемогою Надаля. Предыдущие три финала заканчивались победой Надаля.
Закінчувалися знімання під керівництвом Декстера Флетчера. Заканчивались съемки под руководством Декстера Флетчера.
Практично всі його походи закінчувалися успіхом. Практически все его походы заканчивались успехом.
Історії з зупинкою судна закінчувалися по-різному. Истории с остановкой судна заканчивались по-разному.
Штучним перериванням закінчувалися лише 3% вагітностей [4]. Искусственным прерыванием заканчивались лишь 3% беременностей [4].
Всі інші спроби закінчувалися невдачею для втікачів. Все остальные побеги заканчивались неудачей для беглецов.
Причому штрафами закінчувалися 60,7% усіх перевірок. Причем штрафами заканчивались 60,7% всех проверок.
У 28 випадках вони закінчувалися загибеллю гірників. В 28 случаях они заканчивались гибелью горняков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!