Примеры употребления "закінчити" в украинском с переводом "закончить"

<>
Переводы: все28 закончить21 окончить6 завершить1
1 Як закінчити лист другові 1 Как закончить письмо другу
Уникайте аварії, щоб закінчити рівень. Избегайте аварии, чтобы закончить уровень.
Закінчити інститут йому завадила війна. Закончить институт ему помешала война.
2 Як закінчити ділове лист 2 Как закончить деловое письмо
Отже, як закінчити лист другові? Итак, как закончить письмо другу?
Страссер обіцяв швидко закінчити конфлікт. Страссер обещал быстро закончить конфликт.
Не встиг закінчити словник пруської мови. Не успел закончить словарь прусского языка.
Зачекайте рубати, щоб закінчити свою роботу Подождите рубить, чтобы закончить свою работу
Як принцесі, Кларі належить її закінчити. Как принцессе, Кларе предстоит её закончить.
Атакуюча команда повинна закінчити 1 дотик. Атакующая команда должна закончить 1 ощупь.
Увімкніть і дайте нам закінчити день. Включите и дайте нам закончить день.
А закінчити трапезу чашкою ароматного еспресо. А закончить трапезу чашечкой ароматного эспрессо.
До війни встиг закінчити чотири класи. До войны успела закончить 4 класса.
правильно почати і закінчити супроводжувального листа; правильно начать и закончить сопроводительное письмо;
Я думаю, вже час закінчити "запрягати". Я думаю, уже пора закончить "запрягать".
Змушена була закінчити кар'єру через травму. Была вынуждена закончить карьеру из-за травмы.
ТОП 8 Лайфхак, як закінчити сезон пікніків ТОП 8 лайфхаков, как закончить сезон пикников
Закінчити дослідження вченим завадила революція 2011 року. Закончить исследования ученым помешала революция 2011 года.
Роботу реставратори планують закінчити до Дня Незалежності. Работу реставраторы планируют закончить ко Дню Независимости.
Місцева влада обіцяє закінчити будівництво до 2026 року. Власти города обещают закончить строительство к 2026 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!