Примеры употребления "закритими" в украинском с переводом "закрыть"

<>
Переводы: все10 закрыть10
закритими і відкритими стоянками спецавтотранспорту; закрытыми и открытыми стоянками спецавтотранспорта;
Вибори будуть відкритими чи закритими? Голосование будет открытым или закрытым?
Воно проходило за закритими дверима. Проходило оно за закрытыми дверями.
Квітковий подарунок із закритими дверима Цветочный подарок с закрытыми дверями
Засідання проходило за закритими дверима. Встреча проходила за закрытыми дверьми.
100% незалежна з закритими порами 100% независимая с закрытыми порами
часте виконання звичних дій закритими очима; частое выполнение привычных действий закрытыми глазами;
Види є найменшими генетично закритими системами. Виды являются наименьшими генетически закрытыми системами.
Суд був у Вітебську за закритими дверима. Суд проходил в Витебске за закрытыми дверями.
Люки водостоків та інших підземних комунікацій потрібно тримати закритими. Люки водостоков и прочих подземных сооружений должны быть закрытыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!